Fransa’da Siyasi
İltica Hakkının Tanınması için Süresiz Açlık Grevinin 95. Günün ’de
Zehra Kurtay
için şarkı yapıldı
Zehra Kurtay
için Fransızca bir şarkı yapıldı.
Direniş Çadırı
yakınlarında oturan Şilili bir öğretmen, 'Zehra yalnız değil' isimli bir şarkı
yaparak dayanışma içinde olduğunu farklı şekilde de gösterdi.
Şilili
öğretmen, Zehra Kurtay ile tanıştığı günden bu yana destek ve dayanışmasını
esirgemiyor.
Şarkının
fransızca ve türkçe sözleri ile, şarkı kaydı şöyle;
https://suno.com/song/8284e5c9-8974-4573-9b3a-6ac013470645?sh=20hycqKLDn9pupzH
Zehra yalnız
değil
Zehra sabah
kalkar,
Ne kâğıdı
vardır, ne yarını.
Ama bakışları
der ki: “Yaşıyorum,”
Sesi der ki:
“Buradayım, dimdik duruyorum.”
Zehra, Zehra,
sen yalnız değilsin,
Şarkın binlerce
sese karışıyor.
On sekiz yıl
haksızlık yeter artık,
Biz buradayız,
senin için ayaktayız.
Sana söz
verdiler, yalan söylediler,
Seni
yargıladılar, seni aldattılar.
Ama korkunun,
soğuğun altında,
Cesaretin senin
adına konuşuyor.
Zehra, Zehra,
sen yalnız değilsin,
Şarkın binlerce
sese karışıyor.
On sekiz yıl
haksızlık yeter artık,
Biz buradayız,
senin için ayaktayız.
Zehra dik dur!
Zehra cesur ol!
Senin mesajını
biz taşıyoruz.
Zehra dik dur!
Zehra yarın!
Yaşama hakkı
senindir!
Zehra, Zehra,
sen yalnız değilsin,
Şarkın binlerce
sese karışıyor.
On sekiz yıl
haksızlık yeter artık,
Biz buradayız,
senin için ayaktayız.
Zehra n’est pas
seule
Zehra se lève
au matin,
Sans papiers,
sans lendemain.
Mais son regard
dit : « Je vis »,
Et sa voix dit
: « Je tiens ici. »
Zehra, Zehra,
tu n’es pas seule,
Ton chant
rejoint mille autres voix.
Dix-huit ans
d’injustice, ça suffit,
Nous sommes là,
debout, pour toi.
On t’a promis,
on t’a menti,
On t’a jugée,
on t’a trahie,
Mais sous la
peur, sous le froid,
Ton courage
parle pour toi.
Zehra, Zehra,
tu n’es pas seule,
Ton chant
rejoint mille autres voix.
Dix-huit ans
d’injustice, ça suffit,
Nous sommes là,
debout, pour toi.
Zehra debout !
Zehra courage !
Nous portons
ton message.
Zehra debout !
Zehra demain !
Le droit de
vivre, c’est le tien !
Zehra, Zehra,
tu n’es pas seule,
Ton chant
rejoint mille autres voix.
Dix-huit ans
d’injustice, ça suffit,
Nous sommes là,
debout, pour toi.
.jpeg)